Aucune traduction exact pour التزامات قائمة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe التزامات قائمة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Plusieurs engagements ont déjà été pris à l'échelon mondial.
    هناك التزامات عالمية قائمة بالفعل.
  • Depuis 1998, le Ministère à l'obligation d'établir des plans à cet effet.
    وثمة التزام تخطيطي قائم منذ عام 1998.
  • Il doit respecter les obligations mises à sa charge par le droit international, en particulier le droit international des droits de l'homme.
    ويجب عليها أن تراعي التزاماتها القائمة بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان.
  • Certains membres ont relevé que les instruments constitutifs de certains tribunaux internationaux traitaient de la question de demandes concurrentes d'extradition et de remise au tribunal international.
    ومن شأن هذا الالتزام أن يكمل أي التزام قائم بموجب قواعد المنظمة.
  • Cela reviendrait à dire que les organisations internationales ont le droit d'ignorer leurs obligations en droit international.
    فإعفاؤها إنما يعني أن المنظمات الدولية يحق لها أن تتجاهل التزاماتها القائمة بموجب القانون الدولي.
  • Cette obligation viendrait compléter toute obligation résultant des règles de l'organisation.
    ومن شأن هذا الالتزام أن يكمل أي التزام قائم بموجب قواعد المنظمة.
  • Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
    ويعاد ربط أي التزامات قائمة متبقية مقابل اعتمادات الفترة المالية الحالية.
  • M. Matteoli a confirmé que le Gouvernement italien était résolu à s'acquitter des obligations contractées au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto.
    وأكد الوزير التزام حكومة إيطاليا بالوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
  • Les États n'ont même pas pu se mettre d'accord pour réaffirmer leurs engagements existants, ni pour trouver, ne fût-ce qu'au niveau des principes, une voie à suivre.
    ولم تتفق الدول حتى الآن على إعادة تأكيد التزاماتها القائمة أو المضي قدما، ولو كان ذلك على مستوى المبادئ.
  • L'Espagne préconise que les États dotés d'armes nucléaires respectent et renforcent les engagements qu'ils ont pris en matière de moratoires sur les essais nucléaires.
    وتعمل إسبانيا حاليا على كفالة أن تحترم الدول الحائزة للأسلحة النووية وترسِّخ التزاماتها القائمة بوقف اختياري للتجارب النووية.